Abonnieren
guest
20 Kommentare
Älteste
Neueste Meisten Stimmen
Inline Feedbacks
Alle Kommentare anzeigen
david
david
27.11.2008 12:31

und…? Ist doch nichts passiert… Warum hupt der denn wie verrückt? Immer diese hysterischen Zugfahrer…

ulki
Vertrautes Mitglied
27.11.2008 12:38

so etwas geht immer so lange gut, bis es mal nicht mehr gut geht

Unfreiwllige Komik
Unfreiwllige Komik
27.11.2008 13:24

Wenn Ihr etwas unfreiwillige Komik wollt, dann klickt mal auf die Übersetzungsfunktion unten rechts auf der Cartoonland-Homepage.

„Manche Autofahrer haben einfach die Ruhe weg….“ wird zu –> „Some drivers have simply the peace away….“

Auch alle Kommentare werden übersetzt. Saugeil… 😉

Jesus "The Master" Christ
Mitglied
27.11.2008 14:58

mensch, Brother!
nicht zu nachlässig mit dem guten roadtrain rumfahren! sonst is nachher n zug kaputt!

@Unfreiwillige Komik
dein „Saugeil“ wird zu „Suctionhurry“ oO

DioHard
DioHard
27.11.2008 15:48

und „mensch, Brother“ zu „human bread ago“ xDD ‚Mensch is des wieder Brot (lange) her Brot-her xD versteeeeht ihr? Brot-her? xDD Lollacopter!

www.reviersheriff.de
Mitglied
27.11.2008 17:01

Da hätte ich doch sogar noch mit meinem Auto rüber gepasst!

Der Lokführer scheint wirklich eine empfindliche Seele zu besitzen.

chief wiggum
27.11.2008 17:41

bei uns wären schon sechs stunden vorher die schranken unten gewesen! 😉

Razor
Razor
27.11.2008 21:10

Also das machen die doch jeden tag was habt ihr denn für probleme das kennen die alle schon

Brother
Brother
27.11.2008 21:15

|^^^^^^^^^^^^^^^^^|..||
|…AUS´M WEG…..|.||’|“\,___
|_…__…_____===|=| |_|__|..,]
„(@)'(@)“““*|(@)(@)*****(@)*I

SCHÖNEN GRUß von bread ago…..

klartextposter
klartextposter
27.11.2008 21:15

You all have a jump in the dish.

Brother
Brother
27.11.2008 21:46

He he…bei meinem Truck flippt die Edit-Funktion total aus, der lässt sich eben nicht übersetzen!!!!

Shadysoldier
27.11.2008 22:04

Haha, unbezahlbar diese Übersetzerfunktion=D
Ulki: „such a thing goes always so for a long time well, until it does not go times any longer well“ macht sinn, oder etwa nicht?^^

Scheuerharder
Scheuerharder
28.11.2008 11:04

Juhu… Endlich scheint es ein Land für EMOS zu geben =)

Stefan
Stefan
29.11.2008 13:28

so etwas geht immer so lange gut, bis es mal nicht mehr gut geht. He he…bei meinem Truck flippt die Edit-Funktion total aus, der lässt sich eben nicht übersetzen!!!!

aztek
aztek
30.11.2008 20:52

@ david

Ja du Koffer!!! WEIL er gehupt hat! Stell dir vor, einer bremst vor dem LKW…! Nachdenken!!
Erzähl mir nicht du hättest nicht gehupt

Phil
Phil
03.12.2008 00:04

rofl auf französisch isses noch besser 😀

Phil
Phil
03.12.2008 00:07

bahahahaha wie geil 😀 mein comment digitiert zu „rofl en français AshleeeMarieeClarkkk encore mieux: D“ auf französisch 😀

Rizon
Rizon
21.12.2008 18:48

yo die haben schon vorher ne kamera mit im zug dabei… ganz klar: is abgemacht

Anonym
Anonym
16.05.2009 18:39

:mrgreen:

Anonym
Anonym
16.05.2009 18:41

TE QUIERO CHRISTIAN