Unser aller Liebling, Rekordnationalspieler Loddar Matthäus, scheint ein kleines Problem mit dem Fernsehsender Al-Jazeera zu haben…
Unser aller Liebling, Rekordnationalspieler Loddar Matthäus, scheint ein kleines Problem mit dem Fernsehsender Al-Jazeera zu haben…
jetzt kommen se alle wieder mit „was der für ein schlechtes englisch hat“.
aber die reaktion ist geil. richtig authentisch und er hält sich nicht zurück. Sympathischer Mann.
Man müsste nur noch wissen um was es genau ging
Wiso? Ich find sein english herrlich, da komm ich mir nicht so schlecht vor mit meinem english 😉
Ja dein Deutsch ist so wie sein Englisch und jetzt frag nicht Wiso? Bisserl Spaß muss sein :)>-
Ein bisher seltener, aber mal guter Kommentar von „Detlef“!.
Ja, Loddar kommt etwas krude daher, aber autentisch !!!
=D>
Er hat sich doch gemacht mit seinem Englisch. Und das meine ich ernst.
Ist doch bis zu einem gewissen Maße nur Übungssache.
Is ja klar wenn man ein Jahr lang kein Englisch redet und plötzlich ein Interview geben muss kommt sowas raus wie bei Roman Weidenfeller bei der Dortmunder Meisterfeier 🙂
Wow, von dem Englisch könnte sich Oettinger noch eine Scheibe abschneiden!!!
hört sich an wie englisch mit indischem akzent „hello my friend“
Zssorrie, I ektzplain zsomeszing….
omg…
ich mein, alle verarschen die deutschen, was ich auch so lustig finde, wegen dieser beknackten Aussprache. Und der typ ist das lebendige Beispiel dafür….
::::::
ich find das arm.
Ich mag euch 😀
Na und? Jedes Volk hat seine eigene Ausspracheform. Und die Amis deutsch reden zu hören ist nun nicht viel besser, oder Niederländer, oder Chinesen, Vietnamesen… und bei allen nicht die Deutschtürken zu vergessen. Oder der auch Kölsch – Neu-kölsch!
Ganz einfach weil der deutsche Englisch-Akzent der lustigste ist von allen… könnt ihr ja nix für… ist einfach so *hihi*
Also unser Außenminister kann sich noch eine Scheibe vom Loddar abschneiden, wenn es darum geht, englisch zu sprechen.
Denn das finde ich viel peinlicher :))
Hä worum geht es den da überhaupt, was hat er für ein problem ? ^^
Hä worum geht es den da, was ist den sein problem ? 😀
lothar schaffts einfach jedesmal sich seinen ruf als ungustl neu zu verdienen. auch wenn er ungerecht behandelt worden ist, so benimmt man sich einfach nicht. vorallem wenn noch die kamera im hintergrund mitläuft. vllt schaffts ihm ja ehefrau no. 34 zu verklickern (falls es überhaupt noch so dumme zicken gibt, die sich auf sowas einlassen und der loddar es sich dann überhaupt no leisten kann)
:)] Geil weiter so hehehe
Ich finde es zugegebener Maßen nicht so tragisch – eigentlich gar recht gut. Ich denke, dass er sich zu Genüge hat verständlich machen können. Und gerade in einer Situation in der man erregt ist, sich auf einer fremden Sprache auszudrücken, ist ja auch nicht das einfachste …
Wieso bringen ihm seine Freundinnen eig. nicht richtiges Englisch bei, die habens doch in der Schule grad 😀
Ich schätze mal, weil die lieber Französisch üben.
Pfui, Imile!
Ich denk mal der typ an der anderen Seite der leitung hat schon verstanden was er gesagt hat … trotz der schlechten aussprache 🙂
wusste gar nicht dass der so gut arabisch spricht
sowas passiert normalerweise wenn man sich längere Zeit zurückhält, es einem aber dann irgendwann reicht und man einfach mal Dampf ablassen muss und das is auch meistens vollkommen richtig so 😉
er ist anscheinend zu Al-Jazeera gekommen, hat aber einen Termin in London abgesagt (verschoben?!) dafür und stellt fest das die sich auf die Sache (welche auch immer) überhaupt nicht vorbereitet haben, weshalb er jetzt für Nichts dort ist und den Termin in London problemlos hätte wahrnehmen können ^^
nicht ganz… der leicht übergewichtige herr rechts im bild (ehemaliger italienischer süperstar) hat ihm die show gestohlen. die hatten wohl nur eine leitung für den übersetzer oder nur einen übersetzer kommen lassen, und lodda 10 minuten vorher mitgeteilt, dass er hiermit raus aus dem rennen ist. und wettkampf-lodda ist damit nicht klar gekommen. den lodda kennt nur siegen oder gewinnen!
Das war passiert:
Matthäus sollte bei Al-Jazeera kommentieren.
Für diesen Termin sagte er kurzfristig Termine ab und verschob seinen Flug.
Der Aufnahmeleiter (ganz links) hatte allerdings für den Tag nur einen Übersetzer engagiert
(und zwar für den, ich glaube französisch,oder so, sprachigen Herrn ganz rechts).
Für Lothar war also kein Übersetzer vorhanden.
Als der Aufnahmeleiter es ca. 10min vor dem Termin merkte,
sagte er Lothar: Sie werden heute doch nicht gebraucht, Herr Matthäus. (ätsch)
Nun hatte er alle seine Termine umgeworfen und wird nur Minuten vorher versetzt;
nur weil der Aufnahmeleiter es vercheckt hat; das würde mich auch „stören“.
Ich bin kein Lothar-Fan, aber er hat 100% Recht sich aufzuregen;
und bleibt meiner Meinung noch sehr sachlich.
PS: So schlecht ist sein Englisch nicht; er kann sich doch besser verständigen als so manch anderer.
Ich finde da hast du vollkommen Recht.
Er war nunmal Profifußballer und die meisten davon können nunmal kein perfektes Englisch ich muss sagen dafür macht er es verdammt gut. Ich glaube ich würde das nicht so einfach können, mir würden glaub ich erstmal paar Wörter fehlen 😉
Okay, Korrektur:
Der Typ rechts ist italienisch sprachig;
nur der Vollstandigkeit halber 🙂
Well his English improved quite a lot…
Wenn ich mich da an Sätze wie „I hope we have a little lucky…“ erinnere.