Das war auch mein erster Gedanke! Aber da sieht man es mal wieder: Frauenstimmen klingen einfach viel ähnlicher als Männerstimmen. Es gibt zwar viele gute Sängerin, aber nur sehr sehr wenige (z.B. Tina Tuner) haben einen großen Wiedererkennungswert. Bei Männern ist das anders. Dort gibt es tiefe Stimmen (z.B. Udo Lindenberg) und sehr viele hohe Stimmen (z.B. Michael Jackson, Bruno Mars etc.) und vor allen Dingen auch sehr viele verschieden Klangfarben (z.B. Phil Collins, der Sänger von Sunrise Avenue, Rod Steward etc.)
ich finds irgendwie witzig und interessant (also „witziressant“ xD)
man hätte quasi auch ein ein Bild mit allen 25 Sängerinnen zeigen können und die Frage stellen „was haben diese Damen gemeinsam?“ und keiner wäre drauf gekommen, dass sie (fast) identische Singstimmen haben.
Ok, vllt is das n blödes Beispiel, aber ich mein damit, dass ich einigen gar nicht so eine kräftige Stimme zugetraut hätte 😀
Allerdings bin ich auch der Meinung, dass bei einigen stark nachbearbeitet wurde.
Klingt stellenweise so.. „mechanisch“ oder wie man das bezeichnen würde…
Wie recht Du hast! Tina Turner habe ich live erlebt in Heidelberg years ago richtig gut.
Ich habe aber noch 2 weitere Damen mit völlig unterschiedlichen Stimmen:
Janis Joplin wer sie nicht kennt hat sein Leben verpennt, und Francoise Hardy: Top Song damals: Tous les garcons et les filles de mon arche ….! Ja die konnten singen auch ohne Arschgewackel.
:-“ …Copy/Paste, copy/paste
Turn away from all your core
I don‘ care
what they’re going to say
Let the mainstream go
The cold never bothered me anyway… :-„
Die wissen eben, dass sie von der NSA dauerüberwacht werden und wollten für die Agenten gut aussehen. Wundert mich nur, dass die NSA ihr Videomaterial freigibt und es auch noch so kunstvoll zusammengeschnitten hat, das machen sie also den ganzen Tag. 😛
KaroX
10.04.2014 13:29
Ich liebe ungarisch…. 😡
… weil ich Ungar bin! 😛
Trim
10.04.2014 13:30
Canada French und French habt ihr den unterschied bemerkt? 😯
Liegt vielleicht daran, dass Willemijn Verkaik Niederländerin ist. Sie singt die deutsche und niederländische Version, spricht aber nur die niederländische. Der deutsche Text von Anna wird von Dina Kürten gesprochen.
ich²
10.04.2014 14:36
Kein Vulgarisch, kein Klingonisch, kein Kisuaheli? Merde. :-q
Gänsehaut, so ein tolles Lied, einfach schön, auch in den anderen Sprachen, Disney hat mit diesem Film und dem Gesang dazu mal wieder was ganz tolles gezaubert, ich bin begeistert 8-> 🙂
Beatblitz
10.04.2014 20:43
warum singen denn alle mit freude und hingabe und die deutsche singt als wenn sie böse aufm klo sitzt ????
moxigen
10.04.2014 22:08
die japanisch, spanisch und polnisch gesungenen abschnitte sagen mir an meisten zu.
Sehr schön, dann starte ich mal beschwingt in den Tag 😆
Kommt mir das nur so vor, oder hören die sich alle exakt (bis auf die Sprache) gleich an?!?
Ein Schelm, wer da an Autotune denkt…
Das war auch mein erster Gedanke! Aber da sieht man es mal wieder: Frauenstimmen klingen einfach viel ähnlicher als Männerstimmen. Es gibt zwar viele gute Sängerin, aber nur sehr sehr wenige (z.B. Tina Tuner) haben einen großen Wiedererkennungswert. Bei Männern ist das anders. Dort gibt es tiefe Stimmen (z.B. Udo Lindenberg) und sehr viele hohe Stimmen (z.B. Michael Jackson, Bruno Mars etc.) und vor allen Dingen auch sehr viele verschieden Klangfarben (z.B. Phil Collins, der Sänger von Sunrise Avenue, Rod Steward etc.)
Es ist so gewollt von Disney das es kaum Abweichungen gibt von den Stimmen. X_X
ich finds irgendwie witzig und interessant (also „witziressant“ xD)
man hätte quasi auch ein ein Bild mit allen 25 Sängerinnen zeigen können und die Frage stellen „was haben diese Damen gemeinsam?“ und keiner wäre drauf gekommen, dass sie (fast) identische Singstimmen haben.
Ok, vllt is das n blödes Beispiel, aber ich mein damit, dass ich einigen gar nicht so eine kräftige Stimme zugetraut hätte 😀
Allerdings bin ich auch der Meinung, dass bei einigen stark nachbearbeitet wurde.
Klingt stellenweise so.. „mechanisch“ oder wie man das bezeichnen würde…
Wie recht Du hast! Tina Turner habe ich live erlebt in Heidelberg years ago richtig gut.
Ich habe aber noch 2 weitere Damen mit völlig unterschiedlichen Stimmen:
Janis Joplin wer sie nicht kennt hat sein Leben verpennt, und Francoise Hardy: Top Song damals: Tous les garcons et les filles de mon arche ….! Ja die konnten singen auch ohne Arschgewackel.
Ähnliche Frauenstimmen und werden dazu noch digital bearbeitet damit sie identisch sind.
ich nimmt alle jeder einzeln (%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)(%)
weil sie alle hübsch Frauen. 😛
Kauf Dich mal ne Tüte Deutsch. Kostet nur 3 Geld. Hat mich auch gehelft!
ne tüte ? der brauch ne badewanne voll
Badewanne?? Schwimmbad wäre vielleicht noch zu klein.
Schnittenalarm!!
An der deutschen Kinokasse: „2 mal Frohtzen bitte“!
Ja, Synchronisation macht Sinn…
Wahrscheinlich nicht, da der Film in Deutschland „Die Eiskönigin – Völlig unverfroren“ heißt. :B
Und die, die sich tatsächlich „Frozen“ anschauen, werden es vermutlich richtig aussprechen können 😉
Die Mimik der deutschen Sängerin war angsteinflößend.
Wusste nicht dass man die Nase zum Singen braucht =))
sehr individuelle Performance… nicht! :B
:-“ …Copy/Paste, copy/paste
Turn away from all your core
I don‘ care
what they’re going to say
Let the mainstream go
The cold never bothered me anyway… :-„
Ey Leute, wir haben FRÜHLING! 😕 :-??
Ich freue mich auf Sonne, Speiseeis, Mädels in kurzen Röcken und knappen Oberteilen! 8-> >:D< 8->
Das die fürs Synchronsingen alle so krass geschminkt sind…..
Die wissen eben, dass sie von der NSA dauerüberwacht werden und wollten für die Agenten gut aussehen. Wundert mich nur, dass die NSA ihr Videomaterial freigibt und es auch noch so kunstvoll zusammengeschnitten hat, das machen sie also den ganzen Tag. 😛
Ich liebe ungarisch…. 😡
… weil ich Ungar bin! 😛
Canada French und French habt ihr den unterschied bemerkt? 😯
Ohne irgendwelche Hintergedanken, nur eine Beobachtung: Der Name der deutschen Sängerin ist für mich fast am schwierigsten zu lesen.
Liegt vielleicht daran, dass Willemijn Verkaik Niederländerin ist. Sie singt die deutsche und niederländische Version, spricht aber nur die niederländische. Der deutsche Text von Anna wird von Dina Kürten gesprochen.
Kein Vulgarisch, kein Klingonisch, kein Kisuaheli? Merde. :-q
Merde :)) :))
Das hab ich im Französischunterricht wohl am schnellsten begriffen 😀 Merde = Mist :))
oder in Englisch: shit 😀
Gänsehaut, so ein tolles Lied, einfach schön, auch in den anderen Sprachen, Disney hat mit diesem Film und dem Gesang dazu mal wieder was ganz tolles gezaubert, ich bin begeistert 8-> 🙂
warum singen denn alle mit freude und hingabe und die deutsche singt als wenn sie böse aufm klo sitzt ????
die japanisch, spanisch und polnisch gesungenen abschnitte sagen mir an meisten zu.
Wenn das ein Mann gesungen hätte, dann wäre das nach 12 Sekunden schon zu Ende gewesen. Das man über so ein Thema auch sooooo viel reden kann…
Die Koreanerin und die Portugiesin.
Ich bin verliebt!
Was fällt auf?
Kein arabisch und auch kein türkisch. Die halten sich von allem westlichen fern.